Il donne aux sourds des outils pour accéder à la culture et à la connaissance, et permet des expériences communes brisant les préjugés et barrières entre le monde des sourds et celui des entendants.
Cliquez pour l’animation vidéo :
-
Le problème L’accès à la connaissance reste très difficile pour les sourds : La majorité des sourds doivent apprendre selon des méthodes orales conçues par des entendants, au lieu de méthodes visuelles nécessaires pour eux / L’enseignement en LSF n’existe que depuis 1991 et n’est utilisé que dans 15 écoles primaires / Les outils pédagogiques en LSF sont quasi inexistants / 80% des 300 000 sourds de naissance ne savent ni lire ni écrire, et 1/6ème des 2 millions de malentendants
Un fossé sépare les mondes des sourds et des entendants : 80% des enfants sourds ont des parents entendants qui ont du mal à communiquer avec eux / Ils sont perçus comme moins intelligents et incapables de conceptualiser / Une tendance au communautarisme existe chez les sourds
L’idée nouvelle Créer des outils pédagogiques adaptés à la réalité des sourds, pour un accès à la connaissance : Livres, supports multimédia et expériences culturelles basés sur une pédagogie visuelle / Outils adaptés à l’enseignement en langue des signes
Permettre aux sourds d’enrichir leur langage et leur patrimoine : Un dictionnaire en ligne collaboratif pour traduire tous les sens de chaque mot en langue des signes, créer de nouveaux mots / Une bibliothèque réunissant les productions culturelles des sourds (mémoire collective)
Des espaces communs d’expérience et de savoir pour les sourds et entendants, pour surmonter préjugés et différences : Des outils d’apprentissage "universels", utilisables par tous les membres d’une famille / Des sourds devenant enseignants (pédagogie visuelle), guides dans les musées, pour rétablir un équilibre entre sourds et entendants.
Impact et Développement Développement d’une gamme d’outils innovants pour l’enseignement par le visuel : Déjà dans les bibliothèques de 60% des établissements spécialisés / Plébiscités par la communauté enseignante, les professionnels et les parents / Construction d’un curriculum complet, adapté à l’enseignement en LSF.
Pilotage d’un premier dictionnaire multimédia collaboratif en LSF : Un partenariat avec IBM / Nombreux usages possibles, notamment pour rendre les sites internet publics accessibles aux malentendants
Un programme de formation des guides et une offre pour les musées : Premier visioguide en langue des signes développé avec et pour le musée du Louvre / Formation et placement de guides sourds, pour les visiteurs sourds ainsi que le grand public
www.cstd.fr
Les infos des Fellows Jean-Michel Ricard : le groupe Siel Bleu et la Croix-Rouge française lancent Alter (...)
Erzsebet Szekeres (Hongrie) L'organisation créée par Erzsebet Szekeres en Hongrie ouvre des centres proposant aux personnes handicapées (mentales et/ou physiques), (...)